xcccp | Дата: Воскресенье, 06.05.2007, 07:59 | Сообщение # 1 |
 Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 11
Статус: Offline
| Я вышла замуж за испанца. Брак был зарегистрирован в Испании, получена "Семейная книга" (Libro de familia). Является ли этот документ достаточным для подтверждения нашего брака в России? Надо ли его переводить и заверять? Можем ли мы каким-то образом получить российское свидетельство о браке?
|
|
| |
oleggubarev | Дата: Четверг, 31.05.2007, 15:09 | Сообщение # 2 |
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 6
Статус: Offline
| Уважаемая читательница! "Семейная книга", строго говоря, свидетельством о браке не является. Документом, аналогичным нашему свидетельству о браке, считается дословное свидетельство о браке. Россия признает браки, заключенные за её пределами, поэтому Ваше свидетельство имеет юридическую силу в России. Официальный перевод свидетельства обязателен. На всякий случай советуем проставить апостиль. Таким образом, вы получаете документ, который можете смело предъявлять в любых учреждениях России для подтверждения факта заключения брака. С уважением, Олег Губарев
Oleg Gubarev
|
|
| |