Наши в Испании
[10]
Кое-что о жизни русской диаспоры в Стране вечного солнца
|
Языковые трудности
[6]
Опыт изучения испанского языка. Полезные советы.
|
Здравоохранение по-испански
[1]
Полезные советы. Опыт жизни под защитой испанской системы здравоохранения.
|
Заботы в поисках работы
[14]
Все, что вы хотели знать об этом, но не знали, где спросить
|
Испанский хлеб насущный
[8]
Кулинарные обычаи и нравы Испании
|
Бесплатный "сыр"
[2]
Лохотрон он и в Испании лохотрон.
|
Наши права
[11]
Когда знаешь свои права, жить значительно приятнее.
|
Учиться, учиться и учиться!
[4]
Что? Где? Когда? Как?
|
Между нами, девочками...
[6]
"Скажите, девушки, подружке вашей"
|
Квартирный вопрос
[4]
Купить? Арендовать? А как?
|
За рулем
[2]
Водительские права не роскошь, а право на движение
|
Цветы жизни
[8]
Дети как источник радости и других чувств.
|
Смех. Да и только?
[2]
О серьезных вещах иногда можно говорить с юмором.
|
Азбука консолидации
[29]
Краткое руководство и практические советы по организации деятельности общественных объединений соотечественников с картинками
|
Главная » Статьи » Учиться, учиться и учиться! |
Жизнь университетская сложна и разнообразна. Кто-то находит удовольствие в самом процессе обучения. Кто-то усиленно борется со сном во время лекций и умирает от тоски в период приближения сессии. Русскими студентами преподаватели, как правило, довольны. Мы, может, где-то и ленивы (а кому охота учиться 24 часа в сутки?), но в целом мозги у нас работают что надо. Аня, 24 года. Изучает испанскую филологию (Filologia Hispanica): «Поначалу у меня язык не поворачивался «тыкать» преподавателям. Ну как я могу сказать «ты» солидной тетеньке, которая в этом университете уже двадцать лет как преподает? Потом ничего, привыкла. Компанейство некоторых преподавателей тоже вначале удивляло. Особенно то, как они курят вместе со студентами в коридоре в перерыве между лекциями. Сейчас, правда, в университете курить запретили всем. Хотя запрет — он больше на бумажке. Другое, что сразу бросилось в глаза, — это то, что многие преподаватели обращаются со студентами ну просто как с малолетними детьми. Когда я училась в Питере, в начале практически каждого предмета нам говорили что-то вроде: «Это сложно, работать надо будет много, готовьтесь». А здесь все наоборот. Говорят: «Да, список литературы к прочтению большой. Но не пугайтесь, это не так страшно. Это только кажется, что много материала, вот увидите, на самом деле это совсем не так». Боятся, что ли, чтоб мы не разбежались. Нам постоянно дают какие-то ксерокопии — то, что в Питере я должна была сама разыскивать в библиотеках. И даже больше. Некоторые преподаватели оставляют для всеобщего пользования собственные лекции за весь курс. Нравится то, что оценку за экзамен можно оспорить: в назначенный день прийти «на разборки» к преподавателю. А если результата не дало — пожаловаться в университетский «трибунал». Хотя, как правило, добиться своего очень трудно». Петр, 31 год. Имеет русский диплом по специальности «история». Почти два года тянется процесс признания этого документа в Испании (homologacion): Первая попытка подтверждения диплома закончилась неудачно. Документы не сочли действительными по причине того, что Петр представил не оригинал, а фотокопии диплома и прочих бумаг, хотя и заверенные апостилем. Сейчас Петр уже получил письмо из Минобразования о том, что все вновь посланные им бумаги в порядке и пересланы в Совет Университетов. Именно там будет рассматриваться соответствие испанской программе изученное им в одном из российских педагогических институтов. Петр, который приехал в Испанию, что называется, «в поисках лучшей жизни», работает сейчас в фирме по перевозкам мебели. Но надеется, что это не навсегда, и задумывается о том, чтобы защитить здесь докторскую диссертацию. Для того чтобы получить "doctorado", иметь подтвержденный Минобразования диплом не обязательно. Бумаги о высшем образовании, заверенные апостилем и их подтвержденный перевод (то же самое, что требуется для того, чтобы запросить «homologaciЧn») направляются непосредственно в университет, где будут смотреть, достаточно ли хорошо подготовлен кандидат на будущую испанскую докторскую степень. Как правило, вопрос решается в пользу просителя, потому что для университета соискатели «doctorado» — это способ заработать. И дальше начинается учеба. Продолжительность ее традиционно исчисляется в «кредитах» (crОdito), один из которых будет равен 10 часам лекций. Стоимость 10 лекционных часов на «докторских» курсах в госуниверситете по специальности «история» - около 25 евро. В течение первого года соискатель должен отработать 20 «кредитов», в течение второго года — 12. Здесь и лекции, и научная работа, и экзамены. Итого — около 800 евро. А дальше новоиспеченный научный работник трудится над своей диссертацией, на что ему отводится от полутора до трех лет (можно просить сократить или продлить срок). Здесь платить уже ни за что не придется. Испанский титул «доктор наук» звучит солидно и прибавляет весу. Петр, который всегда мечтал о научной работе, сейчас пытается решиться на этот отважный шаг — стать доктором наук в Испании. Света, 22 года. Два курса юрфака в одном из российских университетов и желание продолжить учебу в Испании: «Не хочу учиться, хочу жениться» - это не про Свету, потому что она еще в России узнала: возможность учиться в стране будущего мужа у нее будет. В течение этого года прошение Светланы (peticiЧn de convalidaciЧn) рассмотрят в Сарагосском университете. Учебная комиссия университа изучит выдержку из Светланиной зачетной ведомости, учебный план ее бывшего факультета и вынесет вердикт — какие предметы считать уже пройденными. На юрфак (Facul-tad de Derecho) Света попадет, если ей зачтут 150 учебных часов (15 crОditos). Это немного, потому что факультет права в Сарагосе сегодня не из тех, где спрос превышает предложение. Гораздо труднее получить место на факультетах физиотерапии или телекоммуникаций — там спрос выше, чем предложение, и от иностранного студента потребуются уже не 150, а все 600 лекционных часов. «В общем, кажется, все не так-то и сложно, - говорит Света, - гораздо сложнее было моей маме, она из Ростова должна была ехать в Москву, в Минобразования, чтобы поставить на моих документах апостиль». Внимание! Подробную информацию для иностранных студентов можно найти на интернет-страницах практически каждого университета. Вот, к примеру, страничка для иностранцев Университета Сарагосы: www.unizar.es/servicios/acceso/extranjeros СТУДЕНТ, ЖИВИ БУДУЩИМ! В то время как вчерашние студенты жалуются на отсутствие работы, а нынешние со страхом привыкают к мысли о том, что, возможно, их знания никому и не понадобятся, некоторые исследования говорят: надо быть оптимистами! Так, свежий прогноз фонда банка BBVA заявляет: в течение будущих трех лет в стране появится от 500.000 до 700.000 рабочих мест для тех, чье университетское образование было рассчитано на 4-6 лет (licenciatura), а также для инженеров и архитекторов «superior» (5 лет). САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ ФАКУЛЬТЕТЫ Какие аудитории в университетах Испании сегодня заполнены до отказа? В октябре, как обычно, появляется статистика по этому поводу. В этом году самыми популярными были так называемые Ciencias Sociales y JurТdicas. Среди этих специальностей - и психология, и менеджмент, и право. 48% всех первокурсников выбрали именно эти факультеты, 27% предпочли технические специальности. Дальше по нисходящей идут гуманитарные науки, медицина и научно-исследовательские факультеты. Источник: http://(с) "Комсомольчкая правда в Испании", 2003 | |
Просмотров: 1917 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0 | |